Legal Forms
To search for a particular term please use the following search box.
Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.
AVISO DEL PAGO PARCIAL A ACREEDORES
AVISO DEL PAGO PARCIAL A ACREEDORES - NOTICE OF PARTIAL PAYMENT TO CREDITORS
Fecha: [Notice Date / Fecha del aviso]
[Notified Person / Persona que está siendo notificada]
1. En [Transfer Date / Fecha de transferencia] una transferencia a granel de la mercancía de [Articles' Type / Tipo de los artículos], será hecha a [Recipient's Name / Nombre del recipiente] de [Recipient's Address / Dirección del Recipiente].
2. Al conocimiento del donante, no ha hecho negocio bajo ningún otro nombre durante el [Past Period in years / Período pasado en años].
3. Las deudas del donante no pueden ser pagadas por completo mientras que exista deuda como parte de esta transferencia a granel.
4. La mercancía que se transferirá en bulto consiste en [Type of Articles / Tipo de Artículos] y está situada actualmente en [Articles Location / Ubicación de los artículos].
5. El total [Dear / Estimado o Estimada] de las deudas del donante es de $ [Debt Total / Total de deudas].
6. la transferencia a granel comtemplada se requiere para pagar deudas existentes. Las deudas existentes del transferor suman y consisten en el siguiente:
Nombre de la cantidad del acreedor
1. [First Lender's Name / Nombre del primer acreedor] [Cantidad de la Primera Deuda]
2. [Second Lender's Name / Nombre del segundo acreedor] [Cantidad de la Segunda Deuda]
3. [Third Lender's Name / Nombre del tercer acreedor] [Cantidad de la Tercera Deuda]
8. La transferencia a granel comtemplada se hace para una nueva consideración. [Amount Percentage / Porcentage de la cantidad] de [Payment's Total / Total del Pago] en [Payment Date / Fecha de Pago], en [Place for Payment / Lugar de pago].
9. Los acreedores se ordenan enviar todas las cuentas y las demandas al siguiente: [Invoice's Address / Dirección para facturas]
Firma